CONDITIONS D’ANNULATION

Nous vous informons que tout rendez-vous non décommandé 24h à l’avance (jour ouvrable) sera facturé. En effet, nous avons besoin de ce temps afin de pouvoir le remplacer. Chaque rendez-vous non attribué est une place de perdue pour quelqu’un d’autre !

Pour la même raison, pour les traitements de 45min, les traitements à domicile et ceux qui ont lieu pendant les vacances scolaires nous vous prions d’annuler 48h à l’avance.

Vous pouvez modifier vos RDVs en ligne ou par message téléphonique au 022 732 12 72.

Veuillez noter que les weekends et les jours fériés ne sont pas pris en compte pour le calcul des 24/48h.

 

We remind you that every appointment non cancelled 24h in advance (work days) will be counted. We need this time to be able to assign it to another patient. Every missed appointment is a lost place for someone else that needs it too !

For the same reason, for 45min treatments, home treatments and those that take place during holidays, we ask you to cancel 48h in advance.

You can modify your appointments online or leaving a message at 022 732 12 72.

Please remember that weekends or holiday don’t count for the 24/48h delay calculation.

 

Le informamos de que cada cita no cancelada con 24h de antelación (días laborales) será facturada. Necesitamos ese tiempo para poder ofrecerle ofrecerle su plaza a otro patiente. Cada cita olvidada es una plaza perdida para otra persona que también la necesita!

Por la misma razón, para los tratamientos de 45min, los tratamientos a domicilio y aquellos que tienen lugar durante las vacaciones escolares, le pedimos que cancele con 48h de antelación.

Puede modificar sus citas online o dejando un mensaje al 022 732 12 72.

Recuerde que los fines de semana y los días festivos no cuentan en el cálculo de las 24/48h.